The poems in with snow falling southward past the window turn with and for relatives and beloveds across seas and oceans, continents and nations, languages and histories. In this collection, public and personal archives work with literary translations across several dialects of the Inupiaq language, and re-complexify Arctics at a time when empires once again seem interested in flattening and erasing millennia of Indigenous inhabitation, care, and situatedness. It was written between Massachusetts, Inuit Nunaat, Sápmi, the “Old World” and through waves of overlapping pandemics, political and social exigencies, and solidarities.